Using video interpretation to improve communication in emergency trauma rooms
Video-Interpreting in an Emergency Trauma Room Setting - a Feasibility Trial
This study tests if using video translation can help emergency doctors communicate better with patients who don't speak the same language, aiming to improve their care and safety.
Quick facts
| Study type | Observational |
|---|---|
| Enrollment | 50 (estimated) |
| Ages | 18 Years and up |
| Sex | All |
| Sponsor | Medical University of Vienna Academic / other |
| Locations | 1 site (Vienna) |
| Trial ID | NCT06596538 on ClinicalTrials.gov |
What this trial studies
This feasibility trial investigates the use of video interpretation to address communication barriers in emergency trauma settings. It aims to assess the technical feasibility and usability of video translation for patients with language barriers, as well as its impact on decision-making by emergency physicians. The study will include 50 responsive adult patients who face language challenges, and data will be collected on communication quality, usability, and any changes in diagnosis or treatment strategies. The goal is to enhance patient safety and treatment quality in time-critical situations.
Who should consider this trial
Good fit: Ideal candidates for this study are awake, responsive adult patients who speak one of the specified languages and are experiencing a medical emergency.
Not a fit: Patients who are unconscious, in cardiac arrest, or refuse video translation will not benefit from this study.
Why it matters
Potential benefit: If successful, this approach could significantly improve communication and treatment outcomes for patients with language barriers in emergency situations.
How similar studies have performed: While video translation has shown feasibility in hospital settings, this specific application in emergency trauma rooms is novel and has not been extensively tested.
Eligibility criteria
Show full inclusion / exclusion criteria
Inclusion Criteria: * adult patients, at least 18 years old * awake, responsive patients * language barrier (Albanian, Dari, Romanian, Turkish, Modern Standard Arabic, Arabic, Farsi, Russian, Hungarian, Bosnian-Croatian-Serbian, Kurdish (Kurmanci), Slovakian, Bulgarian, Polish, and Czech) Exclusion Criteria: * unconscious patients * cardiac arrest patients * delay of treatment due to e-translation * refusal of video-translation by the patient
Where this trial is running
Vienna
- MUVienna — Vienna, Austria (Recruiting)
Study contacts
- Study coordinator: Maike Fink, Dr.med.univ.
- Email: maike.fink@meduniwien.ac.at
- Phone: 01/40400 41000
How to participate
- Review the eligibility criteria above with your treating physician.
- Visit the official trial page on ClinicalTrials.gov for the most current contact information and recruitment status.
- Contact the listed study coordinator or principal investigator to request pre-screening. Pre-screening is free and never obligates you to enroll.